Sujets en langues nationales
                    
 Traduction peul
Auteur: vanillechocolat 
Date:   17-06-09 12:25   >>> Répondre à ce message

Bonjour à tous et à toutes,
je suis actuellement enceinte d'une petite fille et le papa est peul.
Ça fait un certain temps qu'il n'a pas eu l'occasion de parler le peul, donc il a perdu un peu....

J'aurais aimé donner à notre fille un prénom qui rappel ses origines.
Je voulais donc savoir comment ce dit "fleur" ou "étoile" en peul, mais le papa ne se rappel pas....
Pouvez vous m'aider?

Merci d'avance;)

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Maisons-Laffitte PAYS : France
 
 Re: Traduction peul
Auteur: oumou   
Date:   17-06-09 16:56   >>> Répondre à ce message

bonjour vanillechocolat !!!!

Pour fleur je ne sais pas nous on dit " folor " derivé du mot fleur en francais , et pour étoile cela se dit " koddé " !!!

koddé jamma = étoile de la nuit !!!!! bon courage !!!
 
 Re: Traduction peul
Auteur: vanillechocolat 
Date:   18-06-09 16:07   >>> Répondre à ce message

Merci beaucoup pour ta réponse
Oumou;)

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Éguilles PAYS : France
 
 Re: Traduction peul
Auteur: salif 
Date:   11-07-09 12:56   >>> Répondre à ce message

comment faire une bonne slutation
je voudrais dire a mon oncle de fouta
est ce que vous avez mis le courant a la maison

en suite ja vais promis de vous passer 50 euros a chacun tous les mois,mais c'est pas possible on a trop de charge a payer et plus on aide mes parents et les enfants

c'est pour cela on va vous passer 20 euros de temps en temps.

je suis vraimment desolé.





merci au traducteur ou traductrice.

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Mantes-la-Jolie PAYS : France
 
 Re: Traduction peul
Auteur: TITEL 
Date:   22-12-09 23:02   >>> Répondre à ce message

BONJOUR J'AURAIS BESOIN DE VOTRE AIDE POUR TRADUIRE UNE PHRASE.je ne suis pas sure que ce soit du peul et si ce n'est pas le cas veuillez m'orienter svp vers le dialecte correspondant.merci par avance.voici la phrase a traduire:non un samedi ama couchée toute la journée au lit doum wanna ndiamm!!!
meme si vous ne compreniez pas tout pourriez vous me dire le sens de la phrase.merci beaucoup.

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Paris PAYS : France
 
 Re: Traduction peul
Auteur: barrou 
Date:   26-01-10 22:53   >>> Répondre à ce message

doum wana djam: ça ce nest pas bien

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Moulineaux PAYS : France
Posté depuis www.planete-senegal.com
 
 Re: Traduction peul
Auteur: joan 
Date:   17-08-12 23:12   >>> Répondre à ce message

!hello Bonjour !!! Excuser moi, puis je m'explimer ? Bon, j'arrive un peu trop retard.Parce que vos message son poster en 2010 non en 2012 mais la question est...Comment dit on CHERI ♥ ou MON AMOUR ♥ en peul ? Merci en Avance sa serai sympa si vous m'aider faites vite Je vous s'en supplie !fear !ring Merci a se qui m'aide !thanks

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Pineuilh PAYS : France
Posté depuis www.senegalaisement.com


 
 Re: Traduction peul
Auteur: Ibra2   
Date:   18-08-12 15:10   >>> Répondre à ce message

Joan = joanbb = Angelina, comment dit on aimer en Wolof correctement et on verra pour Mon amour ou chéri en Pular.


************************
“So neddho nghatiima, sifitinima adha jogii gniijhê.” Si quelqu’un t'a mordu, il t’a rappelé que tu as aussi des dents..(Proverbe peulh)


Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: Traduction peul
Auteur: Solina (au taf) 
Date:   28-08-12 12:20   >>> Répondre à ce message

:) :) !votea

Salut Ibra

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : PAYS : France
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: Traduction peul
Auteur: Ibra2   
Date:   28-08-12 14:39   >>> Répondre à ce message

Hello Solina, Nakamu ?

!ami


************************
“So neddho nghatiima, sifitinima adha jogii gniijhê.” Si quelqu’un t'a mordu, il t’a rappelé que tu as aussi des dents..(Proverbe peulh)


Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: Traduction peul
Auteur: Solina (au taf) 
Date:   28-08-12 17:40   >>> Répondre à ce message

ça va bien Ibra merci.
Yow nak ? Loubess ?

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : PAYS : France
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: Traduction peul
Auteur: Ibra2   
Date:   28-08-12 20:10   >>> Répondre à ce message

Moi itou. Sauf une inquiétude sur les inondations au Sénégal, récurrentes, mais cette année amplitude des dégats, doy na waar.
Surtout quand on est "bitim rew".


************************
“So neddho nghatiima, sifitinima adha jogii gniijhê.” Si quelqu’un t'a mordu, il t’a rappelé que tu as aussi des dents..(Proverbe peulh)


Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: Traduction peul
Auteur: c_waly   
Date:   28-08-12 21:12   >>> Répondre à ce message

normal le vieux il bétonne partout à vitesse je vous en mets plein les yeux sans que ça soit mûrement réfléchi, notamment les aspects environnementaux. résultat moins d'infiltrations et plus de passages d'eau bloqués s'ajoutant à tous les problèmes d'avant. à quoi nous sert nos ingénieurs ou cadres si c'est les politiciens qui décident unilatéralement et s'entourent de minables super vantards (je ne compte plus les parasites).

du meilleur est à venir.
./.
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: Traduction en français du mot guidélam merci de me répondre
Auteur: Halima 
Date:   29-03-14 03:26   >>> Répondre à ce message

Mon nb d'amour et sénégalais il me dit tjrs en peulh guidélam il dit que cela veut dire mon amour c vrai ou cela veut dire autre chose merci de me répondre Mme bâ halima

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Mons PAYS : Belgium
Posté depuis www.planete-senegal.com
 
 Re: Traduction peul
Auteur: Guélowar   
Date:   29-03-14 10:28   >>> Répondre à ce message

J'attends baba malh chanter ça doit un truc bien

Nino irresponsable, zap total. Reureka vicieux, conneries de toutes sortes, dénigrement systématique perpétuel erroné trop souvent, lecture parcelaire zero réaction. Couilledeloup maboul et maso, retour de bâton.
demsenegaldem.forumsenegal.net
Posté depuis www.senegalaisement.com
                    

Liste des forums  |  Besoin d'un login ? Enregistre toi ici
 Identification
 Nom d'utilisateur:
 Mot de passe:
 Se rappeler de mon login:
   
 Mot de passe oublié ?
Entre ici ton e-mail ou ton identifiant et un nouveau mot de passe te sera envoyé par mail.