Auteur: LeMur
Date: 12-10-06 04:24 >>> Répondre à ce message
Brun's dans ce cas le "e" de FONe est accentué et cela donne donc Foné au lieu de "fone". C'est vrai ça a plus de sens car si l'ami ou l'amie voulait dire "Je t'embrasse mon amour/pote/ami" il ou elle aurait usé d'un mot qui précéderait l'expression ou mieux, un "naala" qui INDEXE l'interlocuteur-destinataire et l'assigne directement avec ce qu'on veut lui dire.
Alors retiens les deux PIPOCAS :
"Je t'embrasse mon/ma Chéri/e"
"Où es-tu mon/ma chéri/e"
Cheri/e pouvant être substitué dans tous les cas par "ami", "pote", "fan", "amour" ou autre..
Salut !
|
|